Name
Sizekb
Name
(Sizekb)

Курсовая .  2007
Функции и особенности фразеологии в современном рекламном бизнесе (на примере прессы)
Введение ... 3

Актуальность проблемы. Крылатые слова или фразеологизмы изучаются в раздел языкознание, изучающей устойчивые сочетания слов – фразеологии.

Фразеология изучает немало важных проблем, связанных с сочетаемостью слов. Наша задача раскрыть одну из них – роль фразеологизмов как стилистического средства. Фразеологические обороты широко используются в различных стилях речи. В художественной литературе, в публицистике, в разговорной речи употребление фразеологизмов связано с их выразительными возможностями. Образность, экспрессия, характерная для значительной части фразеологических оборотов, помогают избежать шаблонности, сухости, безликости в речевом общении.

Степень изученности проблемы. О фразеологии написано множество статей, книг, диссертаций, а интерес к этой области языка не иссякает ни у исследователей, ни у тех, кто просто неравнодушен к слову. Начало научной разработки русской фразеологии как самостоятельной лингвистической дисциплины было положено известными трудами академика В.В.Виноградова. Впоследуюшие годы было написано огромное количество работ, посвященных анализу фразеологического состава произведений художественной, общественно-политической, научно-популярной, художественно-документальной, мемуарной и другой литературы. Сюда же примыкают и многочисленные исследования, относящиеся к изучению стилистических функций фразеологизмов в СМИ.

Современные русисты, в частности, специалисты по культуре речи (Е.Н. Ширяев, Л.К. Граудина, О.Л. Дмитриева, Н.В. Новикова и другие) справедливо говорят о том, что русский язык — наше национальное достояние, но не такое, которое можно положить в сундук и любоваться им время от времени: отражая наши национальные достоинства, язык не менее ярко показывает и все наши беды. Двоякое понимание объекта фразеологии укрепилось и в связи с выявлением основных, категориальных признаков фразеологизма. В зависимости от того, какой признак считать решающим, а на этот счет имеются весьма различные точки зрения-границы фразеологии то расширялись, то сужались. В качестве главного дифференциального признака выдвигаются: непереводимость на другие языки (Л.А.Булаховский, А.А.Реформатский), образность (А.И.Ефимов), воспроизводимость (Н.М.Шанский), сочетаемость лексем и семем (М.М.Копыленко), внутрикомпонентные связи (В.А.Архангельский), целостность номинации (О.С.Ахманова), характер отношения к действительности, семантическая целостность (И.С.Торопцев), лексическая неделимость (Е.А.Иванникова) и т.д.

Объектом исследования являются фразеологизмы, а предметом – особенности их использования в современной прессе.

Специфика объекта и предмета обусловили цель работы – раскрыть особенности использования фразеологизмов в прессе.

Для достижения поставленной цели, необходимо решить следующие задачи: рассмотреть понятие современного русского языка, выявить классификацию фразеологизмов, рассмотреть особенности фразеологизмов в газетных текстах.

Материалом исследования послужили фразеологизмы, функционирующие в газетных текстах различных жанров. Выборка фразеологизмов проводилась из газет “Казахстанская правда”, “Караван”, “Аргументы и факты Казахстан”, “Спектр”, “Наше дело”, “Assandi-Times”.

Практическая значимость исследования в том, чтобы раскрыть значение и возможности фразеологизмов как стилистических средств, на примере использования их авторами в своих произведениях.

Структура курсовой работы – состоит из двух глав, введения и заключения.

Методы исследования:

Общенаучный - анализ литературных источников, анализ прессы

...

Глава 1. Фразеологизмы: понятие и классификация ... 5

1.1. Фразеологические средства русского языка ... 5

1.3. Классификация и типология фразеологизмов ... 9

Глава 2. Фразеологизмы в современной прессе ... 17

2.1. Стилистическое использование фразеологизмов в публицистике и художественной литературе ... 17

2.2. Приемы использования фразеологизмов в публицистике и художественной литературе ...18

2.3. Фразеология в средствах массовой информации ... 23

2.3.1. Функциональная роль фразеологизмов на страницах печати ... 25

2.3.2. Фразеологизмы на страницах современной периодической печати ... 30

Заключение ... 38

Многообразны человеческие отношения, которые запечатлелись в народных изречениях и афоризмах. Из бездны времени дошли до нас в фразеологических сочетаниях радость и страдания людей , смех и слезы, любовь и гнев, честность и обман, трудолюбие и лень, красота истин и уродство предрассудков'', - писал М. Шолохов о народном характере фразеологизмов.

Благодаря метафоричности и экспрессивности фразеологический оборот так активно используется в СМИ, в том числе в печати, создавая особую выразительность, меткость, образность текста.

Авторы публикаций периодической печати используют фразеологические единицы для экспрессивно-эмоциональной окраски текста. Чаще всего фразеологизмы включаются в рассуждение, где они помогают глубже раскрыть позицию автора, усилить его аргументацию.

Как показал анализ, фразеологические единицы могут занимать в тексте самые различные позиции. Часто журналисты вводят фразеологические обороты в так называемые сильные позиции текста: заголовок, первый абзац текста и финал.

Используя фразеологизм для оформления заголовка, автор предполагает раскрыть его значение в тексте. Так, или иначе, значение фразеологизма раскрывает сущность факта описываемого журналистом.

Итак, фразеологические единицы помогают более образно, более интересно построить текст корреспонденции. Это немаловажно как для автора статьи, так и для всей газеты, в общем, так как яркий, образный фразеологический оборот привлекает внимание и вызывает к публикации интерес, а, следовательно, повышается рейтинг газеты.

...




Библиографический список... 39

1. Абрамов Н. Искусство разговаривать// Русская речь, 1991, № 4.
2. Ашукин А.С. Ашукина М.Г. Крылатые слова, М.: Гослитиздат, 1960.
3. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. – Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1964.
4. Библиографический указатель по фразеологии, славянскому и общему языкознанию. Профессор М.М.Копыленко, Самарканд: Самаркандский госуниверситет им. А.Навои, 1987.
5. Балакай А.Г. Фразеология современного русского языка. – Новокузнецк: Кузбассвузиздат, 1992.
6. Быстрова Е.А. Теоретические основы обучения русской фразеологии в национальной школе, М.: Педагогика, 1985.
7. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Культура и искусство речи. Современная риторика, Ростов-на-Дону: Издательство «Феникс». 1996.
8. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины.//Труды юбилейной научной сессии ЛГУ, Л., 1946.
9. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики, М.:Высшая школа, 1981.
10. Голубев И.Б. Стилистика современного русского языка. М., ''Наука''. 1980.
11. Гольдин В. Е., Сиротинина О. Б. Речевая культура // Русский язык. Энциклопедия, М. , 1998.
12. Далецкий Ч. Практикум по риторике. - М. , 1996.
...
Price: 10 points
Получить консультацию ...

Последнее сообщение еще не прочитано

Просмотрено.

Вам пишут ...

Соединение с оператором ...
Напишите нам. Мы онлайн!